상세 컨텐츠

본문 제목

위베어베어스 영어대사 get going 뜻, take it easy 뜻/ 우리가봐야하지 않아? 영어로

애니메이션으로 배우는 영어

by GABI GABI 2020. 6. 19. 14:17

본문

 

링크 : youtu.be/93xwf7fZCNI

 

1)  get going

더보기

이제 가다

 

Grizz, don't you think we should get going soon?

그리즈, 우리 이제 가야 할 것 같지 않아?

 

우리말에도 ‘가다’와 ‘이제 가다’는 어감이 다르듯이, get going 은 [하던 것을 멈추고, 더 이상 지체하지 않고 자리를 떠나다]를 말합니다. 외국인 친구와 놀다가 이제 집에 가야할 때 get going 을 써서 표현해 보세요!

 

 

예문

I better get going now. It’s too late.
나 이제 가봐야겠다. 너무 늦었네.

I’m sorry but I should get going now.
미안한데 나 지금 가봐야 할 것 같아.

I’m all ready now. Let’s get going!
나 이제 다 준비 됐어. 이제 가보자!

 

2)  take it easy

Just take it easy, Pan.

팬, 서두르지 마.

 

다음 문장에서 공통으로 들어가는 표현은 무엇일까요?

① 진정하고, 화내지 마.
② 너 한동안은 좀 쉬어야 해.
③ 모두 수고했어. 안녕. 내일 보자.

정답은? [Take it easy] 입니다.

① Take it easy. Don’t get mad.
② You should take it easy for a while.
③ Ok, take it easy, you guys. See you tomorrow.

Take it easy 는 크게 세가지 의미로 쓸 수 있어요. 바로 [진정하다 / 일을 쉬엄쉬엄 하다, 몸을 편히 하다 / 헤어질 때 인사말] 입니다. 특히 세번째 용법은 잘 모르는 분들이 많은데요, 퇴근할 때 동료에게나 친구들끼리 헤어질 때 가볍게 Take it easy(잘가/또만나/수고했어/나중에 보자고) 라고 하니까 잘 기억해 두었다가 실제로 써보세요!

 

위베어베어스 영어대사

고마워.Thanks.

웩! 여기 냄새가 더 지독해.Ugh! Smells even worse in here.

그리즈, 우리 이제 가야 할 것 같지 않아?
Grizz, don't you think we should get going soon?

이제 가보자!초콜릿 페스티벌 잊은 거 아니지?
Remember the chocolate festival?

약속했잖아.You promised.

팬, 서두르지 마.Just take it easy, Pan.

우린 귀빈이라고.We're their honored guests

.- 와, 야자 열매다.- 대단하네, 그리즈.-Ooh, a date.-Wow, Grizz.

아! 여기 어르신인가 봐.Ooh! He's the elder.

눈썹 보면 알잖아.You can tell from his eyebrows.

뭐 하는 거지? 쇼인가?What is this? Is this entertainment?

아니야, 팬. 토끼 부족에 대해 이야기 해줄 거야.
No, Pan. He's going to tell us the story of the bunny tribe.

오래전, 계곡의 토끼들은 사이좋게 살고 있었다. 몇 대에 걸쳐 풍부한 식량을 기르며 평화롭게 말이지.
Long ago, the bunnies of the valley lived in harmony, growing bountiful food, peacefully for generations.

어느 날 까마귀 떼가 태양을 가릴 만큼 왔다.
Until one day, the crows came enough to block out the sun.

또 쟤네들이야.Not them again.

이봐.Hey.

모든 토끼 종족을 공포에 떨게 하고 음식을 훔쳐 갔고, 우리는 절망에 빠졌다.
They terrorized all of bunny-kind, stole the food, and we spiraled into despair.

그러던 어느 날 갑자기 곰 세 마리가 나타났다.
But suddenly, one day, three bears appeared.

야, 우리잖아.Hey, that's us!곰들은 강력한 자갈로 이들을 격파하고 계곡에 사는 모든 토끼 종족을 구했다.
They vanquished them with a mighty pebble and saved all of bunny-kind in the valley.

그리즈, 우리 여기 충분히 오래 있었던 것 같아.
Uh, Grizz, I think we've been here long enough.

아, 알겠어. 춤추고 싶다고?Oh, all right, do you want to dance?

가자!Let's go!야호! 좋아!Whoo! Yeah!

유후!Whoo-hoo!음. 야, 왜?Mm. Hey, what?음.Mm.

관련글 더보기

댓글 영역