상세 컨텐츠

본문 제목

스폰지밥 애니 영어대사 And what's worse 뜻, learn 뜻, learn by heart뜻, once 용법/달달 외우다 영어로, 더구나 영어로

애니메이션으로 배우는 영어

by GABI GABI 2020. 6. 16. 23:13

본문

 

링크 : https://youtu.be/7nUDA-4vD9g

 

1)  And what's worse

더보기

더 나쁜 게 뭐냐면...

 

And what's worse, there's a giant cyclops who guards the outskirts of the city and preys on innocent sea creatures.

그리고 심지어 도시 변두리를 지키고 무고한 바다 생물들을 잡아먹는 거대한 외눈박이 거인이 있어.

 

 

우리말로 치면 '한 술 더 떠서', '심지어', '게다가'라는 뜻이에요.

 

 

예문

I was lost in a new city. What's worse, my wallet got stolen. 

나는 새로운 도시에서 길을 잃었다. 더구나 지갑을 도둑맞았다. 

 

2)  Once

더보기

~하자마자, 했을 때

 

Once you find the crown, open the bag of winds and you'll be blown back home.

왕관을 찾자마자 바람의 가방을 열면 집으로 바람이 날려줄 거야.

 

접속사 once는 as soon as(~하자마자), when(~했을 때)라는 뜻이에요.
부사 once는 '한 번', '한 때'라는 뜻이고요!

 

 

 


once  용법

1. 한 번

a. The earth goes round the sun once a year.

  지구는 일년에 한 번 태양 주위를 돈다 

 

b. I have been there once.

    나는 거기에 한 번 간적이 있다

 

2. 조건 (일단 ~하면, 한번 ~하면)

 

a. Once bitten, twice shy

   한 번 물리면, 두 번째는 주눅들게 된다.

 

b. Once you try, the rest will become easy)

    일단 한 번 시도하면, 나머지는 쉬워진다

 

3. ~하자마자 

a. Once she heard the sad news, she fainted.

    그녀가 슬픈 소식을 듣자 마자, 그녀는 기절해 버렸다

 

b. Once he saw me on the street, he ran away.

    그가 나를 보자마자, 그는 도망가 버렸다

 

4. 옛날에

a. She was a once famous actress.

    그녀는 한 때 유명한 여배우였다

 

b. The Earth was once quiet planet.

    지구는 한 때 조용한 행성이었다

 

 

예문

Once you're done, turn in your exam paper and exit the room.
마치시대는 대로 시험지를 제출하고 시험장에서 나가주세요.

 

3)  learn

더보기

외우다

I've learned the names of all the sea creatures.

모든 바다 생물의 이름을 외워뒀어.

 

learn은 '배우다'라는 뜻 외에 '외우다'라는 뜻도 있어요!

learn a speech: 연설을 외우다
learn the lyrics: 노래 가사를 외우다
learn all the lines: 대사를 모두 외우다

'달달 외우다'는 뭘까요? by heart를 붙여주면 돼요. learn something by heart는 '생각할 시간도 필요 없을 정도로 제대로 암기하다'라는 뜻입니다~

 

예문

I can still recite that poem. I learned it by heart back in school.
나 그 시 아직도 암송할 수 있어. 학창시절에 정말 달달 외워놨거든.

 

스폰지밥 영어대사

잘 들어, 얘들아, 조개 도시로 가는 길은 정말 위험해.
Listen, you guys, the road to Shell City is really dangerous.

사기꾼, 살인자, 괴물이 넘쳐난다고!
There's crooks, killers, and monsters everywhere!

그리고 심지어 도시 변두리를 지키고 무고한 바다 생물들을 잡아먹는 거대한 외눈박이 거인이 있어.
And what's worse, there's a giant cyclops who guards the outskirts of the city and preys on innocent sea creatures."

거인한테 잡히면 안 돼. 만약 잡히게 되면, 굴로 끌려가서 다시는 널 못 보게 될 거야!
Don't let him catch you because if he does, he'll take you back to his lair and you'll never be seen again!

이 분 예쁘시다, 스폰지밥.She's pretty, SpongeBob.

- 자, 이거 받아.- 이 안엔 뭐가 있나요?
-Here, take this.-What's in here?

바람이 든 마법의 가방이야.It's a magical bag of winds.

- 아빠한테서 훔쳐 왔어.- 핫하시네요!
-I stole them from my father.-You're hot!

왕관을 찾자마자 바람의 가방을 열면 집으로 바람이 날려줄 거야.
Once you find the crown, open the bag of winds and you'll be blown back home.

- 민디!- 가요!-Mindy!-I'm coming!

- 행운을 빌어, 스폰지밥.- 잠깐! 제 이름은 어떻게 아셨어요?
-Good luck, SpongeBob.-Wait! How did you know my name?

오, 나 언젠가 바다의 여왕이 될 거잖아.
Oh, I'm gonna be Queen of the sea one day.

모든 바다 생물의 이름을 외워뒀어.
I've learned the names of all the sea creatures.

내 이름은 뭐예요?What's my name?

쉽지. 넌 뚱이잖아. (패트릭 스타)That's easy. You're Patrick Star.민디!Mindy!

가야겠다. 너희들만 믿을게.I gotta go. I believe in you guys.

고마워요, 민디!Thanks, Mindy!

- 걱정 마세요, 집게사장님. 뚱이랑 징징이랑 제가-- 난 빼.
-Don't worry, Mr. Krabs. Patrick, Squidward, and I--Pass.

- 뚱이랑 제가...- 안녕하세요.- 왕관을 다시 가져올게요.
-Patrick and I...-Hi.-are gonna get that crown back,

그리고 사장님을 해왕의 분노로부터 구해드릴게요.
and save you from Neptune's wrath.

걱정하실 거 하나도 없어요.
You've got nothing to worry about.

사장님 목숨은 저희 손에 달렸어요.
Your life is in our hands.

관련글 더보기

댓글 영역