상세 컨텐츠

본문 제목

프렌즈 영어대사 레이첼 로스 엠마 itty-bitty 뜻, weirdo 뜻, all about 뜻 from the top 뜻/쪼마난 영어로 슈퍼팬 영어공부후기

드라마로 배우는 영어

by GABI GABI 2020. 6. 13. 22:06

본문

 

링크 : https://youtu.be/fHu3W8M0EtA

1)  itty-bitty

더보기

아주 작은, 쪼그마한

When a girl walks in with an itty-bitty waist and a round thing in your face, you get-

개미허리에 빵빵한 엉덩이를 한 여자가 들어오면 난-

 

itsy-bitsy라고도 하는 비격식 구어체 표현입니다. '작은, 약간'을 의미하는 little bit 을 아기들이 발음하는 ittle bitty로 바꿔서 얘기하다가 조금 더 쉬운 itty-bitty로 굳어졌다는 설이 유력한 단어입니다.

 

itty-bitty collections

 

예문

Where did you find this itty-bitty car?
이 작은 차를 어디서 발견한 거야?

My phone has a itty-bitty screen, so I wanna change it to the one with a bigger screen.
내 폰은 화면이 너무 작아서 좀 더 큰 화면이 있는 걸로 바꾸고 싶어.

 

Gee, thanks. And you have the most adorable itty-bitty weenie I've ever seen.

오, 진짜 고마워. 너는 진짜 내가 본 애들중에서 제일 사랑스러운 짜그마한기지배야. 

 

2)  weirdo

더보기

별종, 괴짜, 별난 사람

 

Oh, you beautiful little weirdo.

예쁜 별종 같으니...

 

'이상한' 을 의미하는 형용사 weird 에 o 하나 더 붙어서 명사로 이상한 행동을 하는 [별종, 괴짜]를 의미합니다.

 

예문

If you listen to her speak, you'll find that she's a weirdo.
그녀가 말하는 걸 들어보면, 괴짜라는 걸 알게 될 거야.

I don't wanna look like a weirdo.
나는 괴짜처럼 보이고 싶지 않아.

 

What did he mean by that? Weirdo!

그게 무슨 뜻이야, 이 별종아!

3)  all about

더보기

굉장히 좋아하는, ~에만 관심이 있는

누군가 무언가에 굉장히 관심이 많고, 즐기는 경우에 그것에 대해서만 이야기하고 모든 정신을 집중하는 모습에서 나온 표현입니다.

 

 

 

예문

i'm all about that bass no treble.

난 완전 두꺼운 몸이다! 마르지 않았다!

(All about that bass에 나온 가사로 음악적용어로 bass은 말그대로 저음, treble은 고음을 의미합니다.)

 

He’s all about making the money.

그는 돈 버는 일이 전부다.  

 

Rachel is all about being a nice mom.
레이첼은 좋은 엄마가 되는 것에만 관심이 있어.

I never thought he would be all about music.
난 그가 음악에 관심 있어 할 줄은 전혀 생각도 못 했어.

 

 

4)  from the top

더보기

처음부터

 

One more time, from the top.

처음부터 한번 더!

 

영상에서처럼 노래를 처음부터 다시 시작한다거나 연극 연습 등을 할 때 처음부터 다시 할 때 from the top 이라고 하는데요. 노래의 악보나 연극의 대사의 첫 부분이 제일 위에 적혀져 있는 모습에서 나온 표현입니다.

 

 

 

예문

Let's take it from the top again.
다시 처음부터 해볼까요

We'll start from the top one last time.
마지막으로 한 번만 처음부터 시작해 볼게요.

 

프렌즈 영어대사


그러니까, 엄마가 뭐라고 말하든 간에 아빠 엄마는 잠깐 헤어졌던 거야.
And that's why, no matter what Mommy says we really were on a break.

그렇고말고.Yes, we were.

그렇고말고.Yes, we were.

이리 와, 우리 딸.Come here, gorgeous.

한번 보자.Oh, look at you.

넌 세상에서 제일 귀여운 아기야.
You are the cutest little baby ever.

아직 작은 아기지만,
You're just a little-bitty baby, you know that?

눈이 크고 예뻐요.
But you've got big, beautiful eyes.

맞지요.Yes, you do.배도 크고 동그래.

And a big, round belly.
궁둥이도 커다랗지.

Big baby butt.난 큰 엉덩이가 좋아.I like big butts.

난 큰 엉덩이가 좋아, 거짓말은 못 해I like bit butts, and I cannot lie

너희들도 부정할 순 없을 걸You other brothers can't deny

개미허리에 빵빵한 엉덩이를 한 여자가 들어오면 난
-When a girl walks in with an itty-bitty waist and a round thing in your face, you get-

세상에, 엠마.Oh my god, Emma.

우리 딸이 웃네!You're laughing!아이고.Oh my god.

한번도 웃은 적 없었잖아?You've never done that before, have you?

처음으로 웃는 거지.You've never done that before.

아빠가 우리 엠마를 웃게 만들었구나?Daddy made you laugh, huh?

정확히는 아빠랑 서 믹스어랏이 웃게 만든 거지만.
Well, Daddy and Sir Mix-a-Lot.

왜? 더 듣고 싶어?What? What? You wanna hear some more?

내 거대한 아나콘다는 필요 없어, 빵빵한 엉덩이가 아니라면 말이지
My anaconda don't want none unless you got buns, hon

난 나쁜 아빠야.I'm a terrible father.나 왔어.Hi.안녕.Hi.

피비가 마이크 부모님 뵙는다고 해서 옷 좀 골라주고 왔어.
I just finished getting Phoebe all dressed to meet Mike's parents.

피비가 긴장하더라.She's so nervous.

너무 귀여웠어.It's so sweet.무슨 일이 있었게?Guess what?

나 오늘 엠마가 웃게 만들었어.I made Emma laugh today.뭐?You what?

근데 난 그 히피 따위 꾸며주느라 그걸 놓쳤단 말이야?
And I missed it because I was giving a makeover to that stupid hippie?

제대로 된 사람 웃음 소리였어.
Yeah, and it was like a real little person laugh, too.

막, 이렇게-It was like, um-이렇게 소름 끼치진 않았지만.Only- Only not creepy.

뭘 했는데 애가 웃었어?Well, what did you do to make her laugh?

음- 노래 불렀어.I um- Well, I sang."Baby Got Back"

랩을 불러줬거든.Actually, I rapped "Baby Got Back".

뭘 불렀다고?You what?

우리 딸한테 엉덩이 큰 여자랑 섹스하는 게 좋다는 남자 노래를 불러줬다고?
You sang to our baby daughter a song about a guy who likes to have sex with women with giant asses?

근데 생각해보면, 건강한 신체상을 장려하는 노래야.
Well, you know what, if you think about it, it actually promotes a healthy body image.

큰 엉덩이나 "탐스러운 궁둥이"는-Because even big butts or "juicy doubles" are

-제발 나한테 엠마 뺏어 가지 마.Please don't take her away from me.

우리 귀염둥이.All right, sweetheart.

엄마가 널 사랑해서 이러는 거야.This is only because I love you so much.

그리고 넌 아무한테도 말 안 할 거니까.
And I know that you're not gonna tell anybody.

난 큰 엉덩이가 좋아, 거짓말은 못 해I like big butts, and I cannot lie

너희들도 부정할 순 없을 걸You other brothers can't deny

개미허리에 빵빵한 엉덩이를 한 여자가 들어오면 난
-When a girl walks in with an itty-bitty waist and a round thing in your face, you

-옳지, 옳지!Yes, yes, yes!난 큰 엉덩이가 좋아, 거짓말은 못 해I like big butts, and I cannot lie

너희들도 부정할 순 없을 걸You other brothers can't deny

오, 엠마가 웃네!Oh, Emma, you're laughing!

정말 웃어!Oh, you are!

너 정말 큰 엉덩이 좋아하는구나?You really do like big butts, don't you?

예쁜 별종 같으니...Oh, you beautiful little weirdo.

- 나 왔어.- 자기 놓쳤네!-Hey.-Oh, you missed it!

엠마가 웃었어!She was laughing!굉장했어.Oh, it was amazing.

정말 예쁘더라. 가장 예쁜 웃음소리였어.It was amazing. It was the most beautiful, beautiful sound.

맞아, 그렇지?Oh, I know, isn't it?

어떻게 웃겼는데?Oh, what'd you do to get her to laugh?

그냥- 이것저것. 동요 좀 불렀지 뭐.
Oh, you know, I just- a couple of things I tried different- just sang a little "The ltsy-Bitsy Spider".

"Baby Got Back" 불렀지?You sang "Baby Got Back," didn't you?

다른 건 효과가 없었어.Nothing else worked.

애가 엉덩이만 좋아하는 걸 어떡해!
That girl is all about the ass!

그녀가 땀에 젖어 스포츠카마냥 달려She's sweat, wet, got it goin' like a turbo 'Vette

얘들아So, fellas응?Yeah?얘들아Fellas응?Yeah?

네 여자친구 엉덩이도 죽이냐?Has your girlfriend got the butt?물론이지Hell, yeah.

그럼 흔들어So, shake it흔들어Shake it흔들어Shake it흔들어Shake it

음탕한 엉덩이를 흔들어Shake that nasty butt

내 여자 뒤태는 죽여주지
Baby got back

처음부터 한번 더!
One more time, from the top.

난 큰 엉덩이가 좋아, 거짓말은 못 해I like big butts, and I cannot lie

너희들도 부정할 수-You other brother

-레이첼, 제발. 애한테 무슨 짓이야!Rachel, please, that is so inappropriate!

관련글 더보기

댓글 영역