상세 컨텐츠

본문 제목

미드 프렌즈 영어대본 레이첼의 추수감사절 upon someone, already 뜻 ,you're gonna have to V, take/have a bite /목전에 닥치다 영어로, 해 줘야할 것 같아 영어로,

드라마로 배우는 영어

by GABI GABI 2020. 6. 5. 22:42

본문

 

링크 : https://youtu.be/WhsZxUWSHaQ

1)  upon +  사람

더보기

거의 목전에 닥친

 

The holiday season is upon us.

명절 시즌이 거의 다 됐잖아.


전치사 upon 은 on 이랑 비슷하게 쓰이지만 그 본연의 뜻인 '위에' 라는 뜻 자체로 쓰이는 경우는 거의 없는 것 같아요. 보통 숙어에서 on 대신에 upon 을 쓸 수 있는 경우가 많은데요.

on/upon ~ing = ~하자마자
based on/upon = ~에 근거하여
depend on/upon = ~에 의존하다

영상에서처럼 [upon + 사람]으로 쓰면 마치 그 사람 바로 위에 무언가가 닥치듯, 발생하기 직전을 의미합니다.

 

 

예문

Now that Christmas is upon us, the mall was so crowded with people doing their last minute shopping.

이제 크리스마스가 다가왔으니, 쇼핑몰은 막판 쇼핑을 하는 사람들로 너무 붐볐다.

 

The season's upon us, it's that time of year.

시즌이 다가왔어. 매년 그 때가 되잖아.

 

2)  already

더보기

벌써, 빨리, 이제

Come on, let's serve that dessert already!

빨리 줘. 디저트 먹고도 남았겠다!

 

already 가 원래는 [이미]라는 뜻으로 가장 많이 쓰이죠. 그리고 사전을 찾아봐도 영상에서처럼의 쓰임은 잘 나오지 않지만, 실생활에서 꽤나 자주 쓰입니다.

누군가를 재촉하는 뉘앙스로 말을 할 때 강조의 역할을 하며 말하는 이의 짜증 섞인 태도 또한 볼 수 있는 말로, 영상에서처럼 '이미 ~하고도 남았겠다' 의 뉘앙스로 쓰이며, 때에 따라 '빨리 ~ 해. 벌써 ~했겠다' 등의 의미로 쓰여요.

 

 

예문

Let's go already. Come on!
빨리 가자. 어서!

Enough already!
이제 그만 좀 해!

Guys, be quite already.
얘들아, 진짜 조용히 좀 해.

 

3)  You're going to have to V

더보기

~해 주셔야겠습니다.

Joey, you're gonna have to stop rushing me.

조이, 자꾸 재촉하지 마.

 

 

1) 직역하면 '~을 해야 할 것입니다' 정도의 의미를 갖는데요. You have to V라고 말하면 '넌 ~을 해야 해.'라고 강하게 들리는 반면, be going to를 중간에 넣어주면 '~해야 할 거야.'로 해석이 되면서 조금 부드러운 어조를 가지게 됩니다. 정중하지만 나름 강하게 무언가를 요청할 때 쓸 수 있는 표현이에요.

2) 주어가 I 나 We 로 쓰이게 되면 내가 원해서 하는 것이 아니라 '해야 하는 것' 이기에 [~해야 할 것 같다] 정도로 해석이 되고요.

3) 영상에서는 서로가 친구라 사실 You have to stop rushing me라고 말할 수도 있지만, 레이첼이 나름 좋게좋게 얘기한다고 쓴 표현이라고 볼 수 있습니다.

 

You (are) gonna have to = a future obligation/necessity (필요성)

  • Tonight you are gonna have to make a speech. (This is a future obligation.) 
  • 오늘 밤 연설할 것이야
  • I know I’m gonna have to apologize. ( This is a future obligation.)
  • 나도 내가 사과해야 한다는 거 알아
  • Sorry you missed your train. You are gonna have to wait for the next one. (This is a future necessity.)
  • 기차를 놓쳐서 미안해. 다음 걸 기다려야 할 거야

You have to = present obligation/ obligations that never change (의무감)

  • You have to pay taxes whether you like it or not. (This obligation never changes.)
  • 좋든 싫든 세금을 내야 해. 
  • You have to rest. You’re working too much. (This is a present obligation.)
  • 너 쉬어야 해. 일 너무 많이 했어.
  • You have to call Jim back. (This is an obligation.)
  • 너 Jim한테 돌아오라고 전화해야 해.

 

 

예문

Sir. You're going to have to leave the store. Otherwise, we will have to call the police.
손님. 가게에서 나가 주셔야겠습니다. 그렇지 않으면 경찰을 부를 수밖에 없어요.

I'm gonna have to work out. Look at my belly.
운동을 해야 할 것 같아. 배 좀 봐.

4)  take/have a bite

더보기

한 입 베어 물다

bite 가 동사로 쓰였을 때도 사실 [베어 물다]라는 뜻을 가지지만, take/have a bite 도 굉장히 많이 쓰인답니다. 비슷하게 '보다'라는 뜻의 look 도 take/have a look으로 많이 쓰기도 하죠. 간단하게 먹다는 grab a bite 라고도 합니다.

 

 

예문

Honey. Your sandwich looks so yummy. Can I have a bite?
기야. 샌드위치 너무 맛있어 보인다. 한 입 먹어도 돼?

You can have a big bite.
크게 한 입 먹어도 좋아.

 

I feel like grabbing a bite. Do you want to get some dinner?

간단히 뭐 좀 먹고 싶은데. 너 저녁 먹을래?

 

프렌즈 영어대본

레이첼, 잠깐 밖에서 얘기 좀 할까?
Hey, Rach, can I talk to you outside for a sec?

그래.Okay.

뭔데, 로스?What's up, Ross?

이야... 추수감사절이네.So, um, Thanksgiving.

명절 시즌이 거의 다 됐잖아.The holiday season is upon us.

그래.Yeah.

그리고... 너 오늘 예쁘다.And, um, you look nice today.

이런.Oh, no.안

로스. 이러지 마.
No, Ross, don't do this.

뭘?What?

우리가 다시 사귀는 건 좋은 생각이 아냐.
I just- I don't think us getting back together is a good idea.

응?Huh?

오늘 이런 일이 일어날 것 같더라.I thought this might happen today.

로스, 명절이라 힘든 건 알아. 게다가 넌 지금 혼자니까 더 그렇겠지.
Ross, I know the holidays can be rough, you know, and it's probably really hard for you to be alone right now.

너도 솔로잖아.You're alone.

아니지, 난 피비랑 같이 살잖아.
No, I- Ilive with Phoebe.

내 말은, 넌 정말 아무도 없는 '혼자'라고.
I mean, you're alone-alone.

지금 이러는 건 아닌 것 같아.And I just- it's just not the time for us.

미안해.I'm sorry.

찔러라도 봤으니 됐지, 뭐.
Oh, well, can't blame a guy for trying.

맛있는 척 하는 게 힘들면 연기학교에서 배운 게 몇 개 있어요.
Okay, and if anyone needs help pretending to like it, I learned some things in acting class.

배를 문지르세요.Try rubbing your stomach.

아니면 "음..."이라 하거나.Or saying, "Mm..."

아, 미소 짓는 것도 좋아요.And uh- Oh, oh, smiling.

알겠죠?Okay.

그 연기학교 등록금 더 이상 못 대주겠다.
Yeah, I'm not gonna pay for those acting classes anymore.

레이첼, 드디어 왔네.
Rachel, there you are.

빨리 줘. 디저트 먹고도 남았겠다!
Come on, let's serve that dessert already!

조이, 자꾸 재촉하지 마.
Joey, you're gonna have to stop rushing me.

그거 알아?You know what?

넌 디저트 주지 말아야겠다.You don't get any dessert.

진짜?Really?

에이, 농담이야.No, I'm just kidding.

너한테 어떻게 그러니.
I would never do that to you.

자, 여러분. 트라이플 먹을 시간이에요.
Okay, everybody, it's trifle time.

레이첼, 영국식 정통 트라이플이라고 했지?
So, now, Rach, this is a traditional English trifle, isn't it?

맞아.It sure is.

와우.Wow.

소고기 넣었어, 아님 가지 넣었어?
So, then, did you make it with beef or eggplant?

소고기.Beef.

그럼 난 못 먹어.I can't have any.

나 고기 안 먹잖아.You know, I don't eat meat.

이런...Oh.

모니카, 네가 맨 먼저 시식해줘.
All right, Monica, I want you to have the first taste.

정말?Really?

잠깐!Oh, wait, wait!

휘핑크림만 떴잖아.
You only got whipped cream in there.

밑층까지 한 입에 다 먹어야지.
You gotta take a bite with all the layers.

잠깐. 콩 떨어뜨렸다.
Oh wai- You dropped a pea.

어때?Well?맛있다.It's good.

정말? 얼마나?Really? How good?

너무 맛있어서 나 혼자 먹는 게 이기적이라고 느껴질 정도야.
It's so good that I feel really selfish about being the only one who's eating it.

얼마나 맛있는지 다들 먹어봐야 해.
I think we should have everyone taste how good it is.

특히 오빠 말이야.Especially Ross.

그렇네. 너무 맛있어서 발코니에 나가서 먹을란다.
Yeah, this is so good that I'm gonna go enjoy it on the balcony.

디저트 먹으면서 경치 감상을 해야겠어.
So I can enjoy the view whilst I enjoy my dessert

난 모니카 방에 가서 친구 메리한테 전화 하련다. 얼마나 맛있는지 말해줘야겠어.
I've gotta call my friend Mary and tell her how good this is from Monica's room.

거는 거 도와줄게.I'll help you dial.

난 화장실에 가서 내가 먹는 걸 거울로 볼래.
I'm gonna go into the bathroom so I can look at it in the mirror as I eat it.

뭐야, 다들 그 반응은?
Okay, now, what was that all about?

맛 없어?Is it- Does it not taste good?

먹어볼래.Let me try it.안돼, 안돼!Oh, no, no!

다 먹었네.All gone.너무 맛있어.So good.

챈들러는 남겼을지도 몰라.Maybe Chandler has some left.

발 씹는 거 같아.It tastes like feet.

맛있는데.I like it.

장난하냐?Are you kidding?

싫을 게 없잖아?What's not to like?커스터드 맛있고.Custard, good.잼도 맛있지.Jam, good.

고기도 맛있는걸.Meat, good.

그러니까, 새가 케이크를 채가서는
So, a bird just grabbed it and then,

그걸 갖고 날아가다가 길에 떨어뜨렸다?
and then tried to fly away with it and- and then just dropped it on the street

응. 위로가 될 진 모르겠는데 떨어뜨리기 전까진 맛있게 먹는 거 같더라.
Yes, but if it's any consolation, before the bird dropped it, he seemed to enjoy it.


관련글 더보기

댓글 영역