상세 컨텐츠

본문 제목

위베어베어스 영어대본 tune, in the nick of time, I'm more of ... kind of 사람, 나는 좀 더 ~한 사람이야 영어로, 아슬아슬하게 영어로, ride, 태워다줘서 고마워 영어로, all the way 뜻

애니메이션으로 배우는 영어

by GABI GABI 2020. 5. 24. 22:06

본문

 

링크 :

youtu.be/TcJehO19fzo

1)  tune

더보기

ⓝ음악, 선율 / ⓥ조율하다, 채널 맞추다

Grizzly : Hey, friend, you want some tunes?

어이, 친구. 음악 들을래요?

우리 생활에서도 자주 접하는 단어인 것 같아요. 조율하는 것을 ‘튜닝(tuning)’이라고 하고, 디지털 미디어 플레이어인 iTunes(아이튠즈)에도 tune 이 들어갔네요.

 

out of tune 

singing or playing notes that are at the wrong pitch (= level) or that do not agree with others being sung or played:

음이 안 맞다, 삑사리가 나다 라는 뜻입니다. 참고로 노래를 잘 못하는 ‘음치’에도 tune 이 들어가요.

 

 

예문

That's a very catchy tune.
되게 멜로디가 귀에 쏙쏙 들어오네.

He was humming a tune as he washed the dishes.
그는 설거지를 하면서 노래를 흥얼거렸다.


She tuned (up) her violin before she practiced.
그녀는 연습하기 전에 바이올린을 조율했다.

Thanks for watching! Stay tuned!
시청 감사합니다! 채널 바꾸지 마세요!

I’m a terrible singer. I can’t carry a tune.
나는 노래는 완전 꽁이야. 완전 음치야.

 

The piano is out of tune.

이 피아노 음이 안 맞아. 

 

2)  I'm more of a ..... kind of 사람 

더보기
나는 … 에 가까운 사람이야

I'm actually more of a country rock kind of guy.

사실 컨트리 록을 더 좋아하는 편이에요.

 

 

어떤 취향/성격의 소유자인지 표현하는 패턴으로 매우 구어체에요. 

1) 우리말로도 “나는 컨트리락파야”라고 하듯이 영어에도 I’m a country rock guy 라고 합니다. 즉, like 를 쓰지 않아도 컨트리락이 좋다는 의미가 되죠.

2) 여기에 more of 를 넣어서 “그 쪽에 가깝다”라는 의미를 추가하였네요.

3) kind of 는 ‘그런 종류의, 그런 부류의’를 말해요. 컨트리락을 좋아하는 그런 부류의 남자라고 하는거죠.

예문

I’m more of a jeans and T-shirt kind of girl.
나는 청바지에 티셔츠를 즐겨입는 부류에 속하지.

He’s more of a crying on the inside kind of guy.
그는 겉으로 표현하지 않고 속으로 슬퍼하는 사람이에요.

 

I'm more of a instant coffee man.

전 즉석 커피를 더 좋아하는 사람이에요.

 

I'm more of a "do it" girl.

저는 좀더 행동하는 사람입니다.

 

I'm more of a people person.

나는 사교적인 인물에 더 가깝다.

 

I'm more of a designer than a fine artist.

난 순수 예술가라기 보다는 디자이너야.

 

3)  ride

더보기

태워다주기

Thanks for the ride, guys.

태워다 줘서 고마워요.

 

 

동사로 ride 는 자전거, 말, 오토바이처럼 다리를 벌려 앉아 타는 것을 말합니다. 명사로는 자세에 상관없이 그냥 ‘차량을 태워주는 것’을 말해요. 또한 놀이기구도 ride라고 합니다.

 

예문

Can you give me a ride home?
나 집까지 태워줄 수 있어요?

Hop in! I’ll give you a ride.
어서 타! 내가 데려다줄게.

Do you want to go for a ride?
드라이브 가고 싶어?

We rode many rides and it was so much fun!
우리 놀이기구 많이 탔는데 엄청 재미있었어! (*ride-rode-ridden)

 

4)  all the way

더보기

완전히, 꽉, 내내, 곧장

Five stars all the way.

별점 5점 꽉 채워드릴게요.

 

우리말로는 다양하게 해석되지만 기본적으로 all the way 는 ‘멈추지 않고 계속’을 의미해요. 시간이나 거리상 쭉 이어진다거나, 어떤 것의 정도가 최고조/끝까지 올라간다는 뜻입니다. 영상에서도 별점을 한두 개에서 끝나는 것이 아니라 최고단계인 다섯개까지 쭉 채우겠다는 뜻에서 한 말이에요. all the way는 딱 떨어지는 해석없이, 여러가지로 해석이 되는데 예문을 통해서 꼼꼼히 확인해봐요.

 

실수하면 안 되는 표현

go all the way 는 (성적인 의미에서) 끝까지 간다는 뜻으로도 쓰이기 때문에 쓸 때 주의해야 해요 :-)

 

 

예문

 

(강조의 의미로) 먼길을 가다

Thanks for coming all the way over here.
여기까지 이렇게 한걸음에 와줘서 고마워.

 

처음부터 끝까지
He chattered non-stop all the way.
그는 쉬지 않고 쭉 재잘거렸다.

 

She walked all the way home.

그녀는 처음부터 끝까지 걸었다.


Sexual Meaning
I heard they went all the way last night.
걔네 어제 끝까지 갔다며. (여기서 ‘끝’은 성관계를 의미해요)

 

완전히, 끝까지, 가능한 많이, 계속되는 동안

If Jenny ​wants to ​bring it up with the ​boss, we will ​support her all the way.

만약 제니가 상사에게 제기하려 한다면, 우리는 끝까지 제니를 지지할 것이다.

 

You can count on my support. I'm with you all the way.
내가 도와줄 테니 날 믿어. 너와 끝까지 함께할거야. 

 

4)  in the nick of time

더보기

때에 딱 맞게/ 아슬아슬하게

We'll get you there in the nick of time

우리가 타이밍 딱 맞게 데려다줄게

 

 

이 표현은 ‘딱 중요한 그 타이밍’이란 어감을 갖고 있어요. 그 때를 놓치면 위험할 수도 있기 때문에 ‘아슬아슬하게/조금만 늦었어도’라고 봐도 되고, 시의적절한 타이밍에 발생해서 ‘때마침/마침 딱’도 되는거죠.

영상에서 노랫말의 의미도 딱 맞게, 타이밍을 딱 맞춰서 데려다주겠다고 하는 겁니다.


시간 관련 표현

 

아슬아슬하게.

1. narrowly
2. at the critical moment
3. in the nick of time
4. at the eleventh hour
5. by a narrow margin
6. by the skin of one´s teeth

 

마침 좋은 때에.

1. just at the right time
2. in good time
3. in the nick of time

 

알맞게 오다.
1. come just in time
2. come in the nick of time

 

위기일발의 순간에.
1. at a critical moment.
2. in the very nick of time.

 

예문

He decided to go just in the nick of time.
그는 막판에 가겠다고 결심했다.

I caught the baby in the nick of time before he fell down the stairs.
아기가 계단에서 떨어지려고 하는 그 찰나에 딱 내가 잡았어.

The ambulance arrived in the nick of time.
구급차가 때마침 도착했다.

We got to the station in the nick of time.
우리는 역에 아슬아슬하게 도착했어.

 

 

추가 표현

 

○ What are you into?

뭐 좋아해요?

 

What do you like to do? What are your interests? 와 같은 뜻입니다. 'Whar are you into + 명사' 가 나오면, '명사에 대해서 관심있어? 좋아해?' 이렇게 물어보는 표현이 됩니다.  

 

예문

What types of things are you into? 

어떤 종류 좋아해요?

 

Are you into trying new things?"

새로운 거 시도하는 거에 관심있어?

 

I'm gonna miss my gig!

이러다 공연에 늦겠어요!

 

1.(대중 음악가·코미디언의) 공연to do a gig공연을 하다

2.(특히 임시로 하는) 일a gig as a basketball coach농구 코치 일

 

영상 스크립트

[ 운전자 도착! / 운전자 : 아이스 베어 / 차량 : 아이스 베어 ]
[ Driver arriving! / Driver: Ice Bear / Car: Ice Bear ]

엥?Huh?

빵빵.Honk, honk.

칩?You Chip?

어이, 친구. 음악 들을래요?
Hey, friend, you want some tunes?

뭐 좋아해요?What are you into?

신나는 비트가 좀 있는거요.Yeah, I could go for some beats.

알았어요.You got it.

사실 컨트리 록을 더 좋아하는 편이에요.I'm actually more of a country rock kind of guy.

알겠습니다, 손님.You got it, boss.

도로가 꽉 막혔네.This traffic is terrible.

젠장.Aw, man.

이러다 공연에 늦겠어요!I'm gonna miss my gig!

우리에게 지각은 없어요.Sir, not on our watch.

예술을 사랑하니까.We love the arts.

판다, 어떻게 좀 해 봐.What can you do, Pan man?

잠깐만. 찾고 있어.Give me a sec. They're working on it.

[ 빠른 길 찾는 중 ][ Finding Route ]

막내야, 새 루트다.Okay, bro, new route.

아이스 베어, 출동.Ice Bear's got it.

다 왔습니다.Here we are.

와.Wow.

태워다 줘서 고마워요.Thanks for the ride, guys

언제든 불러요.Anytime.댁들 멋지네요.Aw, you guys rock.

별점 5점 꽉 채워드릴게요. Five stars all the way

이것 좀 봐.Guys, check it out.

목표치에 도달하고 있어.We're on our way to our goal.

[ 차량 요청 / 수락 ] 호출이 또 들어왔어.[ Pick-up Request / Accept ]

Oh, and we have another request!해 보자. 동생들아.

Let's do this, bros.허리가 휘도록 열심히

Hurt my back now, we go so hard절대 지치지 않아

And we never back down다신 빈털털이가 되지 않아, 돈이 필요해

Ain't going back to being broke, need cash now친구들 시작할 준비됐어

[ 도착 ]All my friends are ready to get it now[ Arrived ]
이대로 쭉 가는거야, 늦추지 말고.All the way in, ain't slowing down

필요하면 우릴 불러Call us if you need to get around-

엄마, 내가 운전해.- (온종일 도시를 돌아)-Mom, look, I'm moving him.-((All that we would be in your town))

한 평생 아직 더 필요해All my life I wanted more

한 평생 지루했었지만All my life I was bored

시간이 좀 걸렸지만 이젠 잘나가Took a while to get this cool

이제 뭘 할지 알거든 [ 도착 ]Now I know just what to do[ Arrived ]

갈 데가 있다면 앱을 깔아Get the app if you need a ride

우리가 데려다 줄게, 만족스러울거야
We'll get you there, and you'll be just fine

우리가 타이밍 딱 맞게 데려다줄게
We'll get you there in the nick of time

좋은 가격에 데려다줄게We'll take you there for the right price

나랑 한 팀 친구들, 우리가 거리에 나섰어Squad with me, and we're hitting the streets

- 아, 차가워.- 미안.-So cold-Oh, sorry.

내 털은 안 돼.No, not my hair!

먹고 살려고 온종일 운전해Yeah, we hustle all day 'cause we got to eat

나랑 한 팀 친구들, 우리가 거리에 나섰어Got my squad with me, and we're hitting the streetsGPS

필요 없어Don't need GPS

누구보다 길을 훤히 꿰고 있어 [ 도착 ]We know the streets better than the rest[ Arrived ]

시험삼아 한 번 타봐도 좋아Yeah, you can put us to the test

누가 최고인지 생각해 봐Wonder who's the best, take a guess

온종일 운전해All day long, we're driving

승차감이 좋길 바라Hope ya like the vibe

어서 빨리 타Hurry up, get inside

너만 타고 싶어하는게 아니야You're not the only one that wanna ride

1차선, 2차선, 앞으로 옆으로We swang lane to lane, grooving side to side

겁낼 거 없어, 안 문다고 약속할게Don't dare be afraid, promise we don't bite

우리는 안전운전해, 완전히 신상이야Yeah, we ride clean, everything brand new

우리가 못할 게 없지And there ain't a thang that we can't do

어디 가?Where you wanna go?

우리도 거기 가We can go there, too

준비되면 말만 해 데려다 줄게Ready when you are, we know what to do

나랑 한 팀 친구들, 우리가 거리에 나섰어Squad with me and we're hitting the streets

우리가 빵빵 하면 비키는 게 좋아 [ 도착 ]Better get out the way when we honk and beep [ Arrived ]

온종일 돌아다녀Yeah, we hustle all day

목표치를 거의 채웠어.Yes, we've almost reached our goal.


 

관련글 더보기

댓글 영역