상세 컨텐츠

본문 제목

위베어베어스 영어대본 위베어베어스 그리즐리 놈놈 You got it, nut job, 또라이 영어로, lose one's temper, brace for, 마음단단히먹어 영어로

애니메이션으로 배우는 영어

by GABI GABI 2020. 5. 18. 14:55

본문

 

링크 :

youtu.be/8o6dtdmHQa4

1)  You got it

더보기

알겠어요, 좋아요

You got it. And put your seat belts on, we're taking off!

알겠습니다. 이륙할 테니 안전벨트 매세요!

 

You got it= 상대방의 요청에 대해 그것을 즉각 하겠다라는 느낌의 구어체 표현이예요. 

 

예문

Would you get me coffee and a doughnut on your way here? You got it!

여기 오는 길에 커피랑 도넛 좀 사줄래? 알겠어.

 

Can you please check who called me from this number? You got it.

누가 이 번호로 저한테 전화했는지 체크 좀 해 주시겠어요? 알겠습니다.

2)  nut job

더보기

 nut job(nutjob) = 미친놈, 또라이

Grizzly : Yeah, what a nut job.

제정신이 아니네.

 

nuts가 형용사로 '미친'을 의미합니다. nut job은 명사로 미친놈, 또라이를 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ의미합니다. 

nut job의 뜻을 알고 난 후, 이 영화포스터가 엄청 웃기게 됩니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

의역하면 땅콩에 미친 아이들? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이런느낌??ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

예문

He's a total nut job, but I don't dislike him.

걔는 완전 또라이지만 싫지만은 않아.

 

Chris talks like a nutjob today.

오늘 크리스는 미친놈 같이 이야기를 해. 

3)  lose one's temper

더보기

이성을 잃다, 화를 내다

명사 temper은 사람의 성질을 의미합니다. 특히나 '욱하는 다혈질, 급한 성미'는 hot temper이라고도 합니다. 

 

예문

As soon as he realized what actually had happened, he completly lost his temper.

실제로 무슨 일이 있었는지 깨닫자마자, 그는 완전히 이성을 잃었다.

 

My sister sometimes loses her temper for nothing.

우리 누나는 가끔 아무것도 아닌 일에 화를 내.

 

4)  brace (oneself) for

더보기

~에 대비하다

Brace for impact!

충격에 대비하세요!

 

brace는 불쾌하거나 안 좋은 상황을 '대비하다, 대비시키다' 의 의미로 쓰여요. '대비시키다'의 의미로는 목적어를 쓰거나, be braced for의 모습으로 쓰입니다. 

 

명사로는 부목, 보호대의 뜻으로도 쓰여요!

 

 

 

예문

You'd better brace for what's to come.

앞으로 다가올 일에 대비하는 게 좋을 거야

 

He must have braced himself for a the disappointing result.

그는 실망스러운 결과에 대한 대비를 했음에 틀림없다.

 

The banks were braced for the worst.

은행들은 최악의 경우에 대비했다.

 

Brace yourself.

마음 단단히 먹어라

 

관련글 더보기

댓글 영역