슈퍼팬으로 미드프렌즈 영어대사 공부하기, 프렌즈 영어대본 레이첼과 로스, 돈이 꽤 들다 영어로, 쥐똥만큼 작은거야 영어로, get me through tough times, cost a fortune, Is there a mute button on her/him?, That..
이게 힘든 시기를 넘기게 해줬어.
JOEY : That book got me through some tough times.
힘든 시기를 넘기게 해 준 책이야.
get through 는 '~을 온전히 다 마치다, ~을 하다, ~을 견디다' 등 다양하게 쓰입니다. 영상에서는 어려운 시기나 시험등을 통과하게끔 도와주는 것을 의미합니다. '~가 ~을 버티게해주다, 견디게 해주다, 끝내게 해주다' 등의 의미로 해석할 수 있습니다.
예문
Her unconditional love got me through some tough times.
그녀의 조건 없는 사랑이 힘든 시기를 넘기게 해줬어.
The support of my friends really got me through some tough times I had after my mom passed away.
내 친구들의 도움 덕에 어머니가 돌아가신 후에 힘든 시기를 견딜 수 있었어.
~가 돈을 꽤 쓰다, 돈이 꽤 들다
Phobe : This must've cost him a fortune.
돈 좀 썼겠는데
fortune : 운, 재산, 부, 거금
돈을 꽤 많이 쓸 때 cost a fortune이라고 씁니다.
예문
It'll cost him a fortune to rent the entire house.
집 전체를 빌리는 데 그에게 꽤 많은 돈이 들 거야.
Doing you a favor is costing me a fortune.
네 부탁을 들어주느라 돈을 정말 많이 써.
It must have cost you a fortune.
그거 되게 비쌌겠다
쟤 좀 조용히 시킬 수 없니?
Chandler : Okay, is there a mute button on this woman?
쟤 입 좀 꿰매 줄래?
예문
Is there a mute button on him? I can't focus on my work.
쟤 좀 조용히 시킬 수 없어? 일에 집중을 못 하겠어.
I wish there were a mute button on my wife. She sometimes talks too much when I got home from work.
아내한테 음소거 버튼이 있으면 좋겠어. 가끔 일하고 집에 오면 말이 너무 많아.
그건 나중에 해도 되는 일이야
JOEY : He's right, 'cause if you're just gonna like break his heart, that's the kind of thing that can wait.
챈들러 말이 맞아. 가서 상처만 줄 거면 그런 일은 지금 할 필요 없잖아.
있는 그대로, That can be done later. 또는 You can do it later로 말할 수 있어요.
예문
That can wait till tomorrow.
그건 내일 해도 돼.
I understand you wanna get it done now, but that's a thing that can wait. We've got othere stuff that needs to be done now.
네가 그걸 지금 끝내고 싶은 건 알겠는데, 그건 나중에 해도 돼. 지금 끝내야만 하는 다른 일들이 있어.
Chandler
○ It's small, it's tiny, it's petite, it's wee
그냥 작은, 조그만, 쥐똥 같은 거야.
petite : (호감) 자그마한
a petite blonde 자그마한 금발 머리 여자
wee : 크기가 아주작은, 쉬(오줌누기)
a wee girl
예문
I wonder what it would be like to be with you.
너랑 같이 있으면 어떨지 궁금해.
JOEY
○Well, given that he's desperately in love with you, he probably wouldn't mind getting a cup of coffe or something.
글쎄, 지금은 아주 너한테 푹 빠져있으니까 커피 한 잔 한다던가 그런걸 싫어하지 않겠지.
'Given that : ~을 고려하면'
Given that 뒤에는 명사 혹은 주어+동사와 같은 절이 올 수도 있어요. 비즈니스 영어로, 'given the fact that'라고 하면, ~라는 상황을 고려해 볼때로 해석할 수 있어요.
예문
Given that you have only so much money to go around, you've made a fortune recently.
너가 놀고 먹을 돈이 그렇게 많으면, 최근에 돈 좀 벌었구나.
Given that reality, how the hell did they get here?
그런 현실을 감안한다면 도대체 그들은 어떻게 여기에 왔을까?
Chris, given the fact that where we are, you know, we have a pretty good state of quarterly financials, right?Is there any reason we gotta wait to March 15?
크리스, 우리가 있는 곳을 보면, 분기별 재정 상태가 꽤 괜찮은 것 같아, 그렇지?3월 15일을 기다려야 할 이유가 있을까?
댓글 영역